Darbs ārzemēs bez valodu zināšanām

Darbs ārzemēs bez valodu zināšanām var būt aizraujoša iespēja iepazīt jaunas vietas, iegūt profesionālu pieredzi un iegremdēties citā kultūrā.

Darbs arzemēs bez valodu zināšanām un vietējās valodas nezināšana var radīt ievērojamas problēmas. Šajā rakstā ir apskatīts, kā atrast darbu un pielāgoties dzīvei citā valstī, brīvi nerunājot šīs valsts dzimtajā valodā.

Tā kā ir tik daudz globālu uzņēmumu un plaši tiek izmantota angļu valoda kā biznesa valoda, ārzemēs ir iespējams iegūt darbu, nerunājot vietējā valodā. Tomēr valodas barjeras var ietekmēt ikdienas dzīvi un darba rezultātus. Izpratne par dažiem šķēršļiem un to pārvarēšanu palīdzēs jums maksimāli izmantot starptautisku darba uzdevumu vai mugursomas piedzīvojumu.

Šī raksta mērķis ir sniegt praktiskus padomus un resursus ikdienas dzīves vadīšanai, darba atrašanai, efektīvai komunikācijai un svešvalodas pamatu apguvei. Izmantojot pareizo sagatavošanos un rīkus, valodu atšķirībām nav jāattur jūs no vērtīgas profesionālās pieredzes iegūšanas ārzemēs. Lasiet tālāk, lai uzzinātu, kā maksimāli izmantot ārzemēs pavadīto laiku.

Izaicinājumi strādāt ārzemēs bez vietējās valodas zināšanām

Darbs ārzemēs bez valodu zināšanām , nerunājot vietējā valodā, var radīt daudzas problēmas. Acīmredzamākā ir komunikācijas barjera. Ja nerunājat dzimtajā valodā, ir ļoti grūti sazināties ar kolēģiem, veikt darījumus, sekot norādījumiem, saprast līgumus un dokumentāciju un daudz ko citu. Tas var radīt daudz neskaidrību, kļūdu un neapmierinātības darba vietā.

Pastāv arī kultūras pārpratumu risks. Noteiktiem vārdiem, žestiem, paražām vai sociālajām normām jūsu kultūrā var būt cita nozīme citur. Bez vietējās valodas zināšanām var būt viegli nejauši pateikt vai izdarīt kaut ko nepiemērotu vai aizskarošu. Tas var ietekmēt attiecības ar kolēģiem.

Arī ikdiena var būt izaicinājums, ja nerunā vietējā valodā. Izvēlņu, zīmju un transporta karšu lasīšana var būt neiespējama. Piekļuve veselības aprūpei, banku pakalpojumiem un citiem būtiskiem pakalpojumiem var būt biedējoša, ja nevarat skaidri sazināties. Pat tādi pamata uzdevumi kā pārtikas preču iepirkšanās kļūst ļoti sarežģīti.

Drošība ir vēl viena svarīga problēma, strādājot ārzemēs bez valodu zināšanām. Ja atrodaties ārkārtas vai bīstamā situācijā, nespēja izsaukt palīdzību vai sekot norādījumiem var radīt nopietnas sekas. Jūs varat būt arī neaizsargātāks pret krāpšanu, zādzībām vai juridiskām problēmām, ja nevarat saprast līgumus vai skaidri sazināties ar iestādēm.

Kopumā pieņemšana darbā ārzemēs bez iepriekšējām valodu zināšanām ir saistīta ar daudziem riskiem un šķēršļiem. Valodas barjera padara vienkāršu ikdienu daudz grūtāku un var negatīvi ietekmēt jūsu darba sniegumu un pieredzi. Lai gan joprojām ir iespējams iegūt darbu, nezinot vietējo valodu, tas prasa izcilu motivāciju un sagatavošanos.

Populāri ceļojumu galamērķi tiem, kuriem ir svargs darbs ārzemēs bez valodu zināšanām

Ir noteiktas valstis un reģioni, kur ir samērā bieži un viegli atrast darbu, nepārvaldot vietējo valodu. Populārākie ceļojumu galamērķi ietver:

-Vācija Vācijas Federatīvajā Republikā dzīvo daudzi starptautiski uzņēmumi, kas izmanto angļu valodu kā galveno biznesa valodu. Lielajās pilsētās, piemēram, Berlīnē,Minhenē,Hamburgā, ir ļoti daudzveidīgs iedzīvotāju skaits, tāpēc plaši runā arī angļu valodā. Daudzos pakalpojumu darbos restorānos, viesnīcās, veikalos utt. vietējā valoda bieži vien nav nepieciešama.

-Īrija – Līdzīgi kā Apvienotajā Karalistē, Īrijā dzīvo daudzi starptautiski darba devēji, un angļu valodu plaši izmanto uzņēmumos tādās pilsētās kā Dublina un Korka. Tūrisms un viesmīlība piedāvā daudz angliski runājošu darbu.

-Nīderlande – Nīderlandē valda ļoti daudzvalodu, un angļu valodas zināšanas ir augstas. Amsterdama un citas pilsētas piedāvā darbu tūristiem un emigrantiem, kur pietiek ar angļu valodu.

-Skandināvija – tādās valstīs kā Zviedrija, Norvēģija, Dānija un Somija parasti ir izcilas angļu valodas zināšanas. Lielpilsētu rajonos, kur angļu valoda var būt darba valoda, ir daudz globāli orientētu darba devēju.

Galvenie tūrisma galamērķi — intensīvi apmeklētās pilsētās visā pasaulē bieži ir daudz iespēju viesnīcās, kūrortos, restorānos, ekskursijās/aktivitātēs utt., kam nepieciešamas minimālas vietējās valodas zināšanas. Kā piemērus var minēt Spānijas piekrastes kūrortus, slēpošanas kūrortus Alpos Austrijā un Vācijā utt.

Nozares un darbavietas
Ārzemēs ir dažādas nozares un darbavietas, kas var būt pieejamas personām, kurām nav dzimtā valoda. Šeit ir dažas populārākās iespējas:

Viesmīlība un tūrisms
Viesmīlības un tūrisma nozarēs bieži tiek pieņemti darbā cilvēki, kuriem valoda nav dzimtā valoda, lai veiktu tādus uzdevumus kā uzkopšana, viesmīle, darbs viesnīcās vai kūrortos, gidi un citi. Šīs lomas var neprasa plašas valodu zināšanas, ja vien jūs varat sazināties ar viesiem pamatos. Tūrisma karstie punkti, piemēram, kruīza kuģi, viesnīcas, restorāni, atrakciju parki un slēpošanas kūrorti visā pasaulē, bieži algo starptautiskus darbiniekus.

Sezonas darbs
Sezonas darbi, piemēram, darbs slēpošanas kūrortos, pludmalēs, vasaras nometnēs, lauksaimniecība un ražas novākšana, bieži vien neprasa raitumu. Darbs ir pagaidu un notiek vietās ar lielu tūristu plūsmu. Tādējādi ir vieglāk iztikt ar ierobežotām vietējās valodas zināšanām. Populāri sezonas darba galamērķi ir ASV, Kanāda, Lielbritānija, Austrālija, Francija, Spānija un citas.

AU pāris
Kā au pair jums ir iespēja dzīvot kopā ar ģimeni citā valstī, palīdzēt ar bērnu aprūpi un bieži vien mācīties vietējo valodu. Brīvas valodu zināšanas sākotnēji nav nepieciešamas, jo jūs iedziļināsities valodā un būs laiks mācīties. Au pair programmas pastāv visā pasaulē, populāri ceļojumu galamērķi ir Rietumeiropa, Austrālija, Jaunzēlande un Ziemeļamerika.

Tehnoloģiju un starptautiski uzņēmumi
Daži starptautiski tehnoloģiju uzņēmumi veic uzņēmējdarbību angļu valodā un ārzemēs pieņem darbā cilvēkus, kuriem nav dzimtā valoda. Iespējas var būt klientu atbalsta, programmēšanas, mārketinga, pārdošanas un citās lomās. Tehnoloģiju jaunizveidotie uzņēmumi un citi globāli orientēti uzņēmumi ir potenciālie darba devēji. Lielām daudznacionālām korporācijām bieži ir starptautiskas filiāles, kurās strādā arī angliski runājošie.

Mājasdarbs
Attālinātais darbs ļauj strādāt ārzemēs uzņēmumā savā mītnes valstī vai trešā valstī, nepārvaldot vietējo valodu. Attālā darba iespējas palielinās tādās jomās kā programmēšana, klientu apkalpošana, rakstīšana, mārketings un citas. Tas ļauj jums dzīvot ārzemēs un izmantot angļu valodu darbā, vienlaikus saglabājot laiku, lai apgūtu vietējo valodu.

Resursi, lai sāktu darbu
Ir vairāki resursi, kas var palīdzēt atrast un sagatavoties darbam ārzemēs, nezinot vietējo valodu. Šeit ir dažas galvenās iespējas, kas jāņem vērā:

Personāla atlases aģentūras
Personāla atlases aģentūras un darba aģentūras, kas koncentrējas uz nodarbinātību ārzemēs, var palīdzēt atrast darbu ārzemēs, kas runā angliski, krieviski vai latviski

Valodu apguves lietotnes
Veidojiet savas valodu prasmes pirms došanās uz ārzemēm, izmantojot tādas lietotnes kā:

Duolingo
Babbel
Rosetta Stone

Pamata vārdu krājuma veidošana
Pārceļoties uz jaunu valsti, ir svarīgi izveidot pamata vārdu krājumu vietējā valodā. Tikai apgūstot dažus atslēgas vārdus un frāzes, var būt liela nozīme jūsu ikdienas dzīvē un mijiedarbībā. Šeit ir daži no vissvarīgākajiem vārdiem un frāzēm, kas jums jāiemācās piemēram, ja gribat strādāt Vācija vai Austrijā:

Sveicienu vārdi
Hallo – Labdien/Sveiki
Guten Morgen – Labrīt
Guten Tag – Labdien
Guten Abend – Labvakar
Auf Wiedersehen – Uz redzēšanos
Bitte – Lūdzu
Danke – Paldies
Gerne geschehen – Nav par ko , paldies

Virzieni
Wo ist…? – Kur ir…?
Links – Pa kreisi
Nach rechts – Pa labi
Geradeaus – Taisni uz priekšu
In der Nähe – Netālu
Weit – Tālu

Ēšana
Ich möchte… – Es gribētu…
Den Scheck/die Rechnung bitte – Lūdzu, rēķinu
Köstlich – Garšīgs
Wasser – Ūdens
Bier – Alus

Transports
Ticket – Biļete
Zug – Vilciens
Bus – Autobuss
Taxi – Taksis
Flughafen – Lidosta

Palīdzība
Helfen! – Palīgā!
Rufen Sie die Polizei/einen Krankenwagen – Izsauciet policiju/ātro palīdzību
Wo ist das Krankenhaus? – Kur atrodas slimnīca?
Ich spreche kein Deutsch/Englisch – Es nerunāju vāciski/angliski

Vienkārši iegaumējot šos svarīgos vārdus un frāzes, var daudz vieglāk orientēties svešā valstī, kur nerunājat vietējā valodā. Noteikti pievienojiet savam vārdu krājumam specifisku terminoloģiju, kas varētu jums palīdzēt ikdienas darbā.

Kultūras adaptācija un etiķete
Pārcelšanās uz ārzemēm profesionālu iemeslu dēļ neizbēgami prasa pielāgošanās periodu, jo jums ir jāpierod pie jaunās atrašanās vietas kultūras normām un etiķetes. Galvenais ir pieiet pieredzei ar atvērtu prātu. Izvairieties no pārāk ātras spriedumu vai stereotipu veidošanas. Katrai valstij un reģionam ir savas paražas. Tāpēc esiet uzmanīgs, ierodoties, un noteikti ievērojiet vietējās paražas.

Piemēram, pieklājīgi sveicieni un pieklājība dažādās kultūrās bieži vien ievērojami atšķiras. Var atšķirties arī atbilstošais fiziskais attālums starp runātājiem vai atbilstošajām sarunu tēmām. Esiet jutīgs pret ķermeņa valodu un sociālajām norādēm. Ne visam uzreiz būs jēga. Kad saskaraties ar atšķirībām, nekavējoties neuzskatiet, ka jūsu ceļš ir pareizs un vietējais ir nepareizs. Atmetiet visus aizspriedumus un mēģiniet novērtēt kultūras praksi tādus, kādi tie ir.

Etiķete attiecībā uz pārtiku, dzeramnaudu, apģērbu, dāvanām, žestiem, darba vietas normām, sabiedrības uzvedību, punktualitāti un citiem var atšķirties no ierastās. Esiet uzmanīgi, lai neapvainotos. Vietējie iedzīvotāji parasti novērtē, kad jaunpienācēji cenšas izrādīt cieņu un ievērot iedibināto kultūras etiķeti. Laika gaitā tas, kas sākotnēji šķiet neparasts, kļūst arvien pazīstamāks. Laika gaitā jūs iegūsit pietiekami daudz izpratnes, lai dabiski integrētos un justos ērti jaunajā kultūras vidē.

Vēl nedaudz ieteikumi ierodoties ārzemēs

1.Drošības padomi
Strādājot ārzemēs, ir svarīgi ievērot piesardzības pasākumus, īpaši, ja nepārvaldāt vietējo valodu. Šeit ir daži padomi:

2.Reģistrējieties savā vēstniecībā vai konsulātā. Pārliecinieties, vai vietējai vēstniecībai ir jūsu kontaktinformācija ārkārtas situācijā.

3.Uzziniet ārkārtas numurus. Uzziniet, kā izsaukt neatliekamās palīdzības dienestu vietējā valodā. Saņemiet karti ar tulkojumiem medicīniskām problēmām vai alerģijām.

4.Izmantojiet draugu sistēmu. Izpētiet jaunas vietas kopā ar kolēģi vai draugu, īpaši naktī. Izvairieties staigāt vienatnē.

5.Izpētiet apkārtnes. Pirms naktsmītņu meklēšanas saņemiet ieteikumus par drošām zonām. Izvairieties no izolētām zonām.

6.Esiet diskrēts. Neizstādiet publiski vērtslietas, piemēram, skaidru naudu vai elektroniskas ierīces. Dodoties ārā, ņemiet līdzi tikai to, kas jums nepieciešams.

7.Uzticieties saviem instinktiem. Ja vieta nejūtas droši, dodieties prom. Neuztraucieties, ja kādu aizvainojāt. Jūsu drošība ir pirmajā vietā.

8.Esiet modri. Vienmēr apzinieties savu apkārtni. Nelieciet austiņas abās ausīs, lai jūs varētu dzirdēt.

9.Apgūstiet pašaizsardzības pamatprincipus. Kad esat ieradies, meklējiet nodarbības, lai palielinātu savu pārliecību.

10.Jautājiet vietējiem iedzīvotājiem padomus. Kolēģi vai kaimiņi var sniegt padomu par jomām vai situācijām, no kurām izvairīties.

11.Modrība un veselais saprāts būtiski veicina drošību ārvalstīs. Neļaujiet valodas barjerām atturēt jūs no pamata piesardzības pasākumu veikšanas.

Tiešsaistes tulkošanas rīki
Tiešsaistes tulkošanas pakalpojumi ļauj ātri tulkot vārdus, frāzes un pat veselas tīmekļa lapas starp valodām. Tie var būt neticami noderīgi, pārvietojoties ārvalstīs. Šeit ir dažas no populārākajām iespējām:

Google tulkotājs
Google tulkotājs ir viens no visbiežāk izmantotajiem tulkošanas rīkiem. Tā atbalsta vairāk nekā 100 valodas un var tulkot tekstu, balsi, attēlus, vietnes un reāllaika videoklipus.

Noslēgumā tiem, kas meklē darbu ārzemēs bez valodu zināšanām

Darbs ārzemēs bez valodu zināšanām, nezinot vietējo valodu, var šķist biedējošs, taču ar pareizu sagatavošanos un attieksmi tā var būt neticama iespēja piedzīvojumiem, karjeras izaugsmei un dzīves pieredzei. Šeit ir daži pēdējie padomi:

-Esiet pacietīgs pret sevi. Jaunas valodas apguve un pielāgošanās citai kultūrai prasa laiku. Neesiet vīlušies. Sviniet nelielus pavērsienus un izbaudiet izaicinājumu.

-Izmantojiet to kā izaugsmes iespēju. Izkāpjot ārpus savas komforta zonas, jūs attīstāt jaunas prasmes, piemēram, improvizāciju, klausīšanos, neverbālo komunikāciju un kultūras jutīgumu. Uztveriet to kā iespēju paplašināt savas prasmes.

-Sazinieties ar emigrantu kopienu. Meklējiet citus ārzemniekus savā reģionā. Viņi var būt saistīti ar izaicinājumiem, ar kuriem jūs saskaraties, un nodrošināt biedrību, virzoties uz jaunu kultūru. Pievienojieties vietējām sanāksmēm vai tiešsaistes forumiem, lai atrastu atbalstu.

-Būt atvērtam kaut kam. Katrai vietai ir savs unikālais šarms un gudrība. Pilnībā iegremdējieties savas valsts kultūrā, vienlaikus daloties ar labāko no jums. Lielisku atlīdzību saņem tie, kuriem ir pacietība, drosme un atvērta sirds.

Ceļojums ne vienmēr būs viegls, taču ar pareizu attieksmi tas var neticamā veidā mainīt jūsu dzīvi. Esiet drosmīgs, izturīgs un izbaudiet šo piedzīvojumu pilnībā!